Santa Barbara, Que viva Chango, Celina Gonzalez

from: http://cancionerorumbero.blogspot.com/2007/10/que-viva-chang.html

Que viva Changó

Compositor: Celina González – Reutilio Domínguez
Estilo: Guaguancó
Grabación: Clave y Guaguancó “Songs and Dances”

Güemilere lube o ba oyo

Eleküe mió ba oyo

Changó cogüaye o ba oyo

(Coro se repite)

Coro:

Que viva Changó, que viva Changó

Que viva Changó, que viva Changó Señores

(bis)

Santa Bárbara bendita

Para ti surge mi lira

(bis)

Y con emoción se inspira

Antes tu imagen bonita



Con voluntad infinita

Arranco del corazón

La melodiosa expresión

Pidiendo que desde el cielo

Nos enviés un consuelo

Y tu santa bendición

Virgen venerada y pura

Santa Bárbara bendita

(bis)

Nuestra oración favorita

Llevamos hasta tu altura

Con alegría y ternura

Quiero llevar mi tonada

Allá en tu mansión sagrada

Donde lo bueno ilumina

Junto a tu copa divina

Y a tu santísima espada

Con orgullo y poderío

Haré que tu nombre suba

(bis)

Y en el nombre de mi Cuba

Este saludo te envío

Coro: ¡Qué viva Changó, qué viva Changó!

Translation [selection]



Long live Changó, gentlemen!

Blessed Santa Barbara

may my song for you take flight
and be inspired with feeling
before your beautiful image.
Long live Changó…!
With unbounded passion

I draw deep from my heart

this lyrical expression,

praying that from heaven

you send us consolation

and your holy blessing.
Long live Changó…!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s